Штурвал тьмы - Страница 67


К оглавлению

67

— Да, речь об этом, сэр, — кивнул управляющий казино.

— Такое впечатление, что вас обставили, мистер Хентофф.

— Нет, сэр, — холодно ответил тот. — Для того чтобы заставить их проиграть, сам Пендергаст обязан был выиграть.

— Объясните.

— Пендергаст начал с отслеживания карт при тасовке — это способ, при котором выдержите в поле зрения весь шуз, то есть полную колоду карт, находящуюся в игре. Запоминаете местоположение определенных решающих карт или их сочетаний, а затем визуально отслеживаете во время перемешивания. Ему также удалось ухватить взглядом нижнюю карту, а поскольку наш сыщик получил предложение снять, то имел возможность положить эту карту внутрь колоды — именно в то место, куда хотел.

— Звучит невероятно.

— Существуют хорошо известные, хотя и чрезвычайно трудные приемы. Похоже, этот Пендергаст владеет ими лучше, чем большинство игроков.

— Это все равно не объясняет, почему ему требовалось выиграть, чтобы заставить тех проиграть.

— Зная, где находятся определенные карты, и комбинируя это с системой счета карт, он имел возможность контролировать нисходящий поток карт — либо путем активного участия в игре, либо путем пережидания, а также методом прикупа без необходимости.

Ле Сёр медленно кивал головой, принимая информацию к сведению и оценивая.

— Ему необходимо было останавливать на себе поток хороших карт, с тем чтобы плохие уходили дальше. Чтобы вынудить других проиграть, он должен был выигрывать.

— Я понял, — кисло сказал Ле Сёр. — И теперь вы хотите узнать, что делать с выигрышем этого человека?

— Совершенно верно.

Первый помощник на минуту задумался. Все зависело от того, как отреагирует капитан Каттер, когда услышит об этом, — что в конечном счете неизбежно. Ответ напрашивался малоприятный. И когда об этом услышат в пароходной компании, то обрадуются еще меньше. Так или иначе, деньги необходимо вернуть. Он вздохнул:

— Ради наших будущих взаимоотношений с компанией деньги надо вернуть.

— Как?

Ле Сёр посмотрел в сторону.

— Надо, и все.

Полчаса спустя Кемпер шагал по ковровому коридору двенадцатой палубы, ведя за собой Хентоффа. Патрик чувствовал, как под темным костюмом выступает холодный пот. Оба остановились перед дверью в тюдоровский номер люкс.

— Вы уверены, что сейчас подходящее время? — спросил Хентофф. — Одиннадцать ночи.

— У меня сложилось впечатление, что Ле Сёр против задержки, — ответил Кемпер. — А у вас? — Он повернулся к двери и постучал.

— Войдите.

Они вошли и увидели Пендергаста и путешествующую с ним молодую женщину, Констанс Грин, то ли воспитанницу, то ли еще кого. Те сидели в салоне каюты, за обеденным столом с остатками трапезы.

— А, мистер Кемпер. — Пендергаст отставил в сторону кресс-салат, поднимаясь. — И мистер Хентофф. Я вас ждал.

— Ждали?

— Естественно. Дело наше не закончено. Пожалуйста, присаживайтесь.

Шеф службы безопасности несколько скованно разместился на ближайшем диване. Хентофф выбрал стул и сел, поглядывая то на Пендергаста, то на Констанс Грин и стараясь прояснить для себя их истинные отношения.

— Могу я предложить вам стакан портвейна? — осведомился детектив.

— Нет, благодарю вас, — ответил Кемпер. Неловкое молчание стало просто оглушительным, и он поспешил добавить: — Я хотел еще раз поблагодарить вас за то, что окоротили этих счетчиков.

— Ну что вы, не за что. Вы придерживаетесь моих советов, как удержать их от новых выигрышей?

— Да, спасибо.

— Действует?

— Безусловно, — сказал Хентофф. — Как только наводчик входит в казино, мы отряжаем официантку вовлечь его в пустяковый разговор, в котором непременно фигурируют числа. Это приводит их в бешенство, но они ничего не могут поделать.

— Превосходно. — Детектив обратил добродушно-насмешливый взгляд на Кемпера. — У вас ко мне еще что-то?

Кемпер потер висок.

— Ну… существует еще… вопрос денег.

— Вы имеете в виду вот эти деньги? — Пендергаст кивнул в сторону бюро, на котором Кемпер только сейчас заметил пачку увесистых конвертов, стянутую толстыми резинками.

— Если это ваш выигрыш в казино — то да.

— И какой здесь вопрос?

— Вы ведь работали на нас, — произнес Кемпер, чувствуя ущербность этого довода еще прежде, чем его высказал. — Ваш выигрыш по праву принадлежит нанимателю.

— Я ни к кому не нанимался, — с ледяной улыбкой возразил Пендергаст. — Кроме, разумеется, федерального правительства.

Под его ясным взглядом Кемпер почувствовал себя мучительно неуютно.

— Мистер Кемпер, — продолжал Алоиз, — вы, безусловно, отдаете себе отчет, что я пришел к этому выигрышу вполне легально. Считывание карт, отслеживание при тасовке и другие примененные мной методы — все они законны. Спросите присутствующего здесь мистера Хентоффа. Мне даже не понадобился кредит, что вы мне предоставили.

Кемпер бросил взгляд на Хентоффа, который кивнул с мрачной миной.

Еще одна ироничная улыбка.

— Так что? Я разрешил вопрос?

Начальник службы безопасности подумал о том, как будет докладывать о положении дел Каттеру, и это помогло ему проявить твердость.

— Нет, мистер Пендергаст. Мы считаем, что этот выигрыш принадлежит заведению.

Детектив прошел к бюро, взял один из конвертов, вытряхнул толстую пачку фунтовых банкнот и лениво пробежался по ним пальцами.

— Мистер Кемпер, — проговорил он, стоя к гостям спиной, — при обычных обстоятельствах мне бы никогда даже в голову не пришло помогать казино выручать деньги у игроков, которые облапошили заведение. Мои симпатии лежали бы по другую сторону. Вы знаете, почему я взялся вам помогать?

67